Rua Onze . Blog

Junho 11 2009

Bilhete postal circulado em Janeiro de 1940. Edição da Lito Lusitana, Gaia, autorizada por Walt Disney.

 

Tive oportunidade de ver e folhear ontem, com muita atenção (esta publicação, como todos sabem, é para se ver e folhear, mais do que para se ler, com atenção...), o número três da revista Playboy, edição portuguesa.

 

Francamente, devo dizer que não entendo os detractores de tudo o que é português! Esta parece-me uma publicação muito bem pensada, duplamente bem pensada, até porque não é pensada só em Português.

 

Tive logo essa impressão quando vi na capa a frase "sexy como nunca antes". Era um bom indício. A expressãozinha portuguesa "sexy como nunca" não exprimiria certamente tudo o que os editores pretendiam, pelo que se recorreu à tradução literal da expressão "sexy as never before", a qual, temos que concordar, concede outro glamour a uma capa e faz um óptimo contraponto ao antes, e depois, das tatuagens da senhora ali apresentada.

 

Confirmei a ideia de que esta é uma edição mesmo muito bem pensada quando olhei para a lombada e verifiquei que os editores conseguiram lá incluir um número considerável de palavras que, quando associadas num espaço exíguo, como é o caso, traduzem elevada conotatividade e permitem diversos trocadilhos – flores, ramalhete, moita, malhoa... e, notem bem, tudo isto com um "chico" pelo meio, acompanhado do três correspondente à edição! Digam lá se não está bem pensado!

 

Pena é que a lombada não mereça muita atenção de quem compra este tipo de publicações...

 

© Rua Onze . Blog

publicado por blogdaruanove às 12:47

Aki ó-matsu Hito ó-mayowasu Momiji-kana!...
mais sobre mim
pesquisar
 
Junho 2009
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2
3
4
5
6

7
8
9





Visitas
blogs SAPO